こんにちは
今日のお昼はサンドイッチです。
チーズ、ハムと野菜を挟んだものとタルタルソースの残りを挟んだ卵サンドです。
あとはインスタントのコーンスープ、サラダ、ヨーグルトとりんご。
パンは2枚入りを購入、それぞれを半分の薄さに切るのがなかなか難しい~
パンにはバターを塗ります? それともマヨ? その時の気分ですが忘れずに塗るのは
マスタードでなく「和からし」です、ツンとくるのがいいんです。
::::
【3月13日 晩ごはん】
豚肉と葱のケチャップあんかけ
焼きナスとほうれん草のお浸し
サラダ
カブ、ワカメと油揚げのお味噌汁
豚こま肉に下味をつけて一口大にギュッと丸めて焼きつけてから、たっぷりの葱と甘酢
あんかけ、ケチャップが多すぎて甘いのか酸っぱいのか不思議な味に、、ちょっと反省
黒酢の方がさっぱりしたかも。
::::
【3月12日 晩ごはん】
鮭のムニエル・タルタルソース
ほうれん草のお浸し
厚揚げときのこのベーコン炒め
モヤシのナムル
生鮭の切り身が見つからなかったので、アトランティックサーモンを柵買い。
生食OKなので塩・胡椒と小麦粉を振って、バターでカリッと焼いただけです。
タルタルソースには、玉ねぎとラッキョウの甘酢漬けをみじん切りにして混ぜています
タルタルソースの語源を調べてみると・・・
”タルタル”は、中央アジアの遊牧民、タタール族(ダッタン)が語源と
言われています。
生肉(馬肉)と香味野菜を細かく刻んで食べていたものがヨーロッパに伝わり、タルタルステーキとして広まったとか。
現在は、フランス語ではタルタル(tartare)、英語でターター(tartar)という
のは、どちらも”異国風”といった意味あいで使われているそうなので、
タルタルソースは”異国風のソース”という意味になるんでしょう。
知らず知らずにおフランス語を使っていたなんて、あら、素敵!!
ターターソースは・・・ちょっとイケてない(笑)
::::
さて、今夜は牡蠣です、
それではまた。